2015. május 28., csütörtök

III. nap # Hány ujjamat mutatom?




A történet címe: Hány ujjamat mutatom?
Szereplők: Sherlock Holmes, John Watson, GregLestrade, Mycroft Holmes, Mrs. Hudson
Kulcsszó: hógömb
Műfaj: (minimál)krimi, humor, általános (lélektani) dráma
Korhatár: 16
Figyelmeztetések: gyilkosság és enyhe csonkítás említés szintjén
Leírás: Egy krimi, aminek középpontjában nem a bűntények állnak, egy humoros történet, ahol a vicc a szarkazmusban merül ki, egy lélektani dráma, ami csak a felszínt kapirgálja. Ez mind, és egyik sem. Egy történet, amiben az emberségesség elsajátítása és a barátság elfogadása gyilkos páros.


Hány ujjamat mutatom?

A tél súlyos ködleple borítja London hajnali utcáit, a távolban egy hegedű sír a csillagtalan ég után egy párás ablak mögé zárva. Hamarosan mocorog a város, az újságkihordók és a tejeskocsik útra kélnek, a kóbormacskák előbújnak dobozvackukból, a zöldséges standokat felállítják a piacon. Az utcalámpák pislákolva kialszanak, ahogy a Nap komótosan utat tör magának az égboltra. Munkások sürgölődnek végig az utcákon, karácsonyi díszbe öltöztetik a ködös Albion szívét.

A melankólikus dallam nem pihent meg, sohasem, egyre csak dúdolta frissen költött énekét, melyet az álmatlan éjszaka idézett meg a tudatból az elemi síkra.

~¤~

A Baker Street 221B lakásának ablakából hajnali 3 óta nyüszített a hegedűszó.

Johnt az ablakából beszűrődő napfény ébresztette. Felült ágyában, egy jóleső nyögés kíséretében kinyújtózott, majd lábát papucsába bújtatta, füléből pedig kiszedte a füldugót, mire azonnal megrezgette dobhártyáját Sherlock hegedűjátéka. Már hozzászokott ahhoz, hogy barátja az éjszaka közepén csak úgy gondol egyet, és hangversenyterembe képzeli magát, miközben elveszve az időben és a hangjegyekben bámul ki a nappali ablakán. John nem tudta, hol járhat ilyenkor fejben, talán az oly híres elmepalotájában, de hogy a lakásukban nem, az biztos. Miután lassan, még mindig nem teljesen ébren kibotorkált a konyhába, hogy feltegyen egy adag vizet a teának, próbaképp odaszólt Sherlocknak, de az a füle botját sem mozdította. Mint mindig.

A húrok jajgató-nyöszörgése mellé becsatlakozott a vízforraló sistergő süvítése. John a konyhapultnak dőlve igyekezett kizárni fejéből a hangokat, de koncentrációját egy pillanat múlva éles kopogás zavarta meg. „Mit is ér egy zenekar ütős nélkül”, gondolta John, miközben az ajtóhoz lépkedett. Nem siette el. Korán volt még, és nem érzett magában erőt a túlzott kedvességhez. Miután kinyitotta az ajtót, nem érte igazán nagy meglepetés.

– Jó reggelt, Mrs. Hudson – köszöntötte a házinénit, igyekezve elnyomott egy ásítást.

– Jó reggelt, kedveském – csiripelte Mrs. Hudson. John irigyelte az idős hölgy reggeli frissességét és jókedvét. Ő képtelen a megszokott csésze teája előtt az összefüggő gondolatokra is, és még azután sem gondolta, hogy bármikor a nő nyomdokaiba léphetne az üdeségben. – Nem zavarnék ilyen korai órában, de miután hazafelé jöttem a Speedyből a reggeli péksüteményemmel, ezt találtam a bejárati ajtóban – mondta, és átnyújtott Johnnak egy nem túl nagy, piros díszszalaggal átkötött dobozt, majd azon nyomban sarkon is fordult. Mikor Mrs. Hudson eltűnt a lépcsőfordulóban, John csak akkor hajtotta be az ajtót, miközben összevont szemöldökkel méregette az egy tenyerén is elférő dobozt. A piros masnihoz egy fehér cetli volt tűzve, amin Sherlock neve állt, csupa díszes nagybetűvel. John a homlokát ráncolta. „Vajon ki küldhetett ajándékot neki, és miért nem adta át személyesen?” Megvonta a vállát, elvégre majd mindjárt úgyis kiderül, hogy ki a titokzatos ajándékozó.

Odasétált Sherlock mellé, aki időközben leengedte a hegedűt – pontban fél hatkor mindig elnémul a hangszer. John megköszörülte a torkát, és a másik férfi felé nyújtotta a dobozt. Egy pillanatig semmi reakció nem érkezett a váratlan küldeményre, majd egy alig észrevehető szemöldökfelvonás és összeszűkülő szempár utalt arra, hogy elnyerte Sherlock figyelmét.

– Mi ez? Tudtommal még nincs karácsony. És különben is, emlékezetem szerint tisztességes megállapodást kötöttünk a tavalyi incidens után, hogy nem élünk a kényszeres ajándékozás tradíciójával.

– Ezt nem én adom neked. Vagyis én adom, de nem tőlem kapod. Illetve tőlem… – John elharapta a mondandóját, mielőtt még inkább belecsavarodott volna az elhabogott szavakba. Hiányzott az agyának a reggeli teája, mint a királynőnek a kedvenc welshcorgija.* Végül lassan, szinte szótagolva csak annyit mondott: – Valaki küldte. – Azzal Sherlock kezébe nyomta a dobozt, és egy ujjal megpöckölte a címkét, jelezve, hogy kinek is szánták.

Sherlock megforgatta a kezében a titokzatos csomagot, aztán felemelte, megrázta, a füléhez tette, majd egy mozdulattal letépte a zöld rénszarvasmintás csomagolópapírt. Miután kinyitotta a sima fehér dobozt, először belenézett, persze úgy, hogy Johnnak esélye se legyen megkukkantania a tartalmát, még lábujjhegyre pipiskedve sem, majd egy elégedetlen szusszantással kiemelt egy hógömböt, aminek a közepében egy ezüstszín angyal kuporgott. A dobozban volt még egy üzenet is: Láttalak.

– Láttalak? Ez meg mégis mit jelent? – érdeklődte John, miközben a hógömböt forgatta a kezében, miután Sherlock megunta a nézegetését, és különösebb harc nélkül ki tudta csavarni a kezéből.

– Minden bizonnyal azt, hogy látott – felelte félvállról Sherlock, miközben leült a foteljébe egy találomra felkapott könyvvel a kezében.

– De csak jelent valami… valamispecifikusat, nem? És ki küldhette? – Johnt nem hagyta nyugodni a váratlan küldemény és a rejtélyes üzenet. Rossz előérzete volt.

– Valószínűleg az az öregasszony küldte, akinek a standja tele volt ostoba és ocsmány hógömbbel abban a giccses karácsonyi utcában, ahová tegnap volt olyan szerencsém, hogy elrángattál. Ez a gömb pontosan onnan származik.

– És annak mi köze ehhez? Ő miért küldött volna neked egy hógömböt?

– Mert véletlenül – nyomta meg a szót – lelöktem néhányat, miközben elhaladtam előtte – felelte Sherlock a száját húzva.

– Ez mikor történt? Nem emlékszem ilyesmire – vakarta meg a homlokát John, miközben próbálta felidézni az esetet.

– Ha emlékezetem nem csal, márpedig nem, akkor éppen a karácsonyfás és az angyalkás – ennél a szónál undorodó grimaszba húzódott az arca – sütőformák között voltál képtelen dönteni. Pedig elegendő lett volna, ha kikéred a véleményemet a problémát illetően, mertakkor röviden a tudomásodra hoztam volna, hogy vívódásod értelmetlen, mivel mindkét lehetőség abszolút felesleges és förtelmes.

John kikérte magának, noha csak magában. Sherlockkal nem volt értelme vitába szállni. Akkor is igaza volt, amikor nem. Így csendben a kandalló párkányára helyezte a hógömböt – nem volt szíve kidobni –, majd a konyhába vette az irányt, hogy végre elkészíthesse a reggeli teáját, amit már egy órával ezelőtt is követelt a szervezete.

~¤~

Karácsony napjára virradt, amikor újabb csomag érkezett. Ezúttal egyenesen a lakásuk ajtajának küszöbére. John ismét a kopogásra figyelt fel, de mire ajtót nyitott, már senki nem volt ott, csak a korábbihoz hasonló külcsínű doboz. Lehajolt érte, bevitte, majd letette a dohányzóasztalra, és a karosszékében előregörnyedve tartotta szemmel, míg Sherlock haza nem ért az aktuális nyomozói körútjáról. Amikor hallotta az ajtó nyitódásátés csukódását, anélkül szólalt meg, hogy hátra nézett volna: – Jött még egy.

Sherlock közelebb sétált, hümmögött egy sort, majd ugyanolyan barbár módon hámozta le a csomagolópapírt, mint az első alkalommal. Miután kivette a hógömböt, megint hümmögött, de ez a„valami felettébb érdekeset látok” hümmögése volt. John legalább tízféle Sherlock-hümmögést különböztetett meg. Onnan, ahol ült, nem látta, hogy ennek a gömbnek is ugyanaz van-e a belsejébe zárva, mint az angyalkásnak, de valószínűleg nem, mert máskülönben Sherlock már unottan elhajította volna magától.

– Valami érdekes? – kérdezett rá John kíváncsian, miután már nem tudott tovább nyugodtan csendben várakozni.

– Úgy is mondhatjuk – mondta Sherlock rejtélyesen, és amikor John felpillantott, egy izgalomtól vibráló szempárral találkozott. John tudta, hogy csak két olyan dolog létezik, ami kiválthatja ezt a fajta mániákusságot tükröző tekintetet. Az egyik, ha új hulla bukkan fel a környéken, s azzal együtt egy újabb megoldásra váró bűnügy, vagy pedig Lestrade felügyelő lőtt újabb bakot. Egyik sem nevezhető túl egészséges örömforrásnak, de hát Sherlock sem feltétlenül az empátiájáról volt híres.

A hógömb négyzetes talpa tompán koppant John előtt az asztalon, így végre ő is szemügyre vehette a tárgyat. Egy röpke pillantás is elég volt hozzá, hogy meglássa azt, aminek képét talán sosem fogja kitörölni emlékezetéből. Ez a hógömb valamivel nagyobb volt az előzőnél, de ami valóban mássá tette, az a tartalma volt. A folyékony térben lassan alámerülő műhópelyhek között egy hüvelykujj első ujjperce lebegett, akár egy torz mesébe illő léggömb, és valamiféle gumírozott, piros-fehér csíkos kötelékkel volt a gömbvilág talajához rögzítve. A köröm ciklámenlilára volt festve. John megbabonázottan bámulta az elborzasztó, ám egyben mindenképp érdekfeszítő látványt – ebben igazat kellett adnia Sherlocknak.

– Egy dolog érdekel igazán – törte meg az álmélkodó csendet Sherlock.

– Hogy kihez tartozhat az ujj? – kérdezett vissza John, szemét le sem véve a hógömbben ide-oda himbálózó-lebegő ujjpercről.

– Hogy hogyan került bele az ujj.

– Téged most komolyan ez izgat, Sherlock?

– Egy megcsonkított holttestet nem nehéz találni. Még Anderson is képes lenne rá. Feltehetőleg.

– Hívom Lestrade-ot – sóhajtotta John.

– Házhoz kiszállást kérj – szólt még oda Sherlock a válla fölött, miközben újra a hógömbnek szentelte áthatóan tanulmányozó figyelmét.

John még a telefonban vázolta a helyzetet a felügyelőnek, aki már akkor megosztotta vele a belső információt, miszerint három nappal korábban a karácsonyi vásár melletti sikátorban egy idős asszony holttestére bukkantak, akinek jobb kezéről hiányzott a hüvelykujj. Hogy biztosra menjenek, hogy az ujjperc sejthetően valóban a szóban forgó áldozathoz tartozik-e, Lestrade kocsiba ült, és bő negyed óra alatt meg is érkezett a Baker Street 211B-be.

– Látszólag megegyezik a körömfesték árnyalata az áldozatunk meglévő körmein található mintával – mondta Lestrade, miután közelebbről szemügyre vette az egyedi tervezésűhógömböt, majd rögtön el is csomagolta bizonyítékként. Miután megeskette Johnt és megvesztegette néhány átpasszolható üggyel Sherlockot, hogy ha még egy hasonló ajándék érkezik a címükre, akkor nem bontják fel, hanem azonnal hívják a Scotland Yard-ot, sietve távozott.

– Nos, úgy tűnik, ezzel megbukott a gonosz öregasszony elméletünk – zárta le a témát Sherlock, akit látszólag egyáltalán nem izgatott különösebben az ügy, majd magára kapta a kabátját és a sálját, és kisietett a csípős szélbe, hogy a délutánját a Hullaházban töltse a mikroszkópjai és tetemei felett.

~¤~

London utcáit továbbra is csak a zord szél járta át, az igazi hóesés még mindig váratott magára, a város fekete és szürke köntösét nem dobta le magáról. Az új év első napján a néhány eltévedt hópehellyel együtt érkezett a következő küldemény. Az üvegbúra alatt egy mutatóujj tornyosult, akár a Pisai ferde torony, és egy üzenetet is mellékeltek ezúttal, amin a következő mondat állt: Tegyük össze kezünket egy sikeres, eredményes új évért. Hogy ez mit jelentett igazából, azt nem tudhatták pontosan, de azt mindenki bizton állította, hogy várható még további meglepetés.

A középső ujj egyáltalán nem meglepetésszerűen,Sherlock születésnapján, január hatodikán toppant be. Üzenetet ezúttal nem kaptak, de az, hogy az elkövető ismerte a címzett születési dátumát, épp elég kényelmetlen és ideges érzéssel töltötte meg Johnt – Sherlock azonban ennek sem tulajdonított túl nagy jelentőséget; szinte semmivel nem lehetett ráijeszteni.

Ezután egy hosszabb csendes időszak következett. Újságon, leveleken és számlákon kívül semmilyen más küldeményt nem szállítottak a Baker Street 221B címre. Nem érkeztek csomagok, nem bukkantak fel újabb megcsonkított hullák a környéken. John azonban tudta, hogy a nyugalom csak időleges ajándék volt. Elvégre egy kezen öt ujj van…

~¤~

Február 14-én a dátum által hordozott romantikus tévképzeteket jelképezve egy gyűrűsujj felső két ujjperce érkezett a szokásos hógömbben, amiben ezúttal fehér hóutánzat helyett apró piros szívek kavarogtak. Egy valami azonban ennél is nagyobb változás volt. Egy hiba a gyilkostól. Gyaníthatóan egy szándékos hiba. Az üveggömb külsején egy jól kivehető ujjlenyomat törte meg a sima felületet.

Az ujjlenyomat a rendőrségi adatrendszerben egy már halott férfihez tartozott, ám a legutolsó lakcíme még aktív volt, nem költöztek halála óta új lakók a házba. Lestrade azonnal riadóztatta az egységét, és kivonultak a házhoz. Üres volt. Egy árva lelket nem találtak ott, csak temérdek hógömböt. Színeseket, törötteket, üreseket…

Sherlock és John is rövid időn belül megérkezett, hogy átvizsgálják a helyszínt, hátha valami olyan részletre bukkannak, ami a helyszínelők figyelmét elkerülte – ami ugyebár igen gyakran megtörtént, amit aztán Sherlock is előszeretettel hangoztatott újra és újra, amikor alkalma nyílt rá.

John vállalta, hogy megnézi a hátsó teraszt és udvart, amíg Sherlock a pincét kutatja át.Amikor közel fél óra múlva Sherlock hívta, hogy indulhatnak haza, mert a házban már nincs mit találnia, a mobilja az ütött-kopott hintaágyon billegett lassan előre-hátra.

Két nap múlva újabb hógömböt kézbesített Mrs. Hudson a lakásában fel-alá járkáló detektívnek. Sherlock azonnal felismerte a kisujjat. Johné volt.

~¤~

Eltelt négy nap… hat nap… egy hét… John sehol sem volt, Lestrade sem jelentett újabban felbukkant hulláról. Sherlock kívülről egy faragott márványszobor volt, ám belül tele volt repedésekkel és letört márványdarabokkal. Nem aludt, nem evett – csak ha Mrs. Hudson ráparancsolt és megfenyegette, hogy kalapáccsal töri össze az annyira szeretett koponyáját –, tekintete zavarosan ugrált ide-oda, még akkor is, ha ő maga mozdulatlanul feküdt hanyatt a kanapén.

Sokszor vetették már Sherlock szemére, hogy többet törődik magukkal a bűnügyekkel, mint az áldozatokkal. Hozzá nem értők nevezték pszichopatának – vagy épp szociopatának, épp mikor melyikhez éreztek kedvet –, lesajnálták és szánták azok, akik fontosabbnak tartották az emberbarát jellemvonásukat, mint a szakmájukat. Egy nyomozó feladata nem a hullákkal való együttérzés, hanem a tettes megtalálása és bezárása, hogy többet ne árthasson az olyannyira imádott makulátlan és jóságos embereknek. Sherlock rosszul volt ettől, és ha nem gyűlölte volna a citromos teánál is jobban a hányás gyomorfacsaró és torokmaró érzését, rendszeresen gyakorolta volna a tevékenységet a hétköznapi jelleggel.

Sherlock azonban nem volt minden élőlénnyel szemben érzéketlen – az embertárs kifejezést nem használta, ő nem közösködött, neki nem voltak társai, csak szövetségesei, egy házinénije és egy Johnja.

Hidegvérű profizmusa sosem hagyta még cserben. Nem akadt még London és környékén olyan ügy, amit nem oldott volna meg. Ám ezúttal cserbenhagyták kifinomult érzékei és megfigyelőképessége. Elmepalotájának kapui éles dörrenéssel becsapódtak előtte. Agya rükvercbe kapcsolt. Csak a meztelen plafont látta, amire a hajszálrepedések kibogozhatatlan úthálózata festett absztrakt mintázatot. Életében először sorsközösséget érzett a többi emberrel a földgolyón. Haszontalannak érezte magát.

Mielőtt a tehetetlenség végleg az őrület mindent elnyelő mocsarába taszította volna, a lakás ajtaja halk nyikorgással kinyílt, majd minőségi olasz bőrcipő kopogását hallotta a padlón.

– Minek köszönhetem zavarásod, Mycroft? – köszöntötte bátyját anélkül, hogy egy pillanatra is megmozdult volna szemgolyója a pislogás mellőzése miatt meglehetősen száraz szemgödrében.

– Szánalmas látványt nyújtasz, öcsém – érkezett a szintúgy szívélyes üdvözlés. – Bevallom, kissé aggódtam, hogy a jó doktor távollétében foszladozó tetemed szomorú látványa fogad majd, miután beléptem az ajtón. De mint látom, még életben vagy. Noha a lakásban terjengő szag alapján más ítéletet hoztam volna – tette még hozzá egy úrias fintor kíséretében.

Sherlock az elhangzottakra nem reflektált szokásos csípősen kioktató stílusában, és mozdulni sem volt hajlandó. Mycrofteközben kimért léptekkel az ablakhoz lépett, hogy kinyissa azt, s a beáramló friss hűs levegő útjába állt, hogy lehetőleg fuldoklás nélkül lélegezhessen a lakásban tartózkodása ideje alatt.

– Mellesleg a nikotintapasz nem segít többet az agymunkán a halántékon való alkalmazásmódszerrel.

– Ahogyan az állandóan magadnál hordott esernyő sem űzi el a viharfelhőket – vágott vissza Sherlock fáradt és közönyös hangon, majd még motyogva hozzátette: – Kiváltképp nem tél közepén, szikrázó napsütésben.

– Ah, a brit időjárás oly szeszélyes és környezet-ignoráns, mint te, kedves öcsém – felelt Mycroft Sherlock szerint túl élénken a nyomorúságos John-mentes helyzetéhez mérten. – Nem árt, ha az ember felkészül minden eshetőségre.

– Akkor lassan felkészülhetnél a távozásra is – morogta Sherlock a szokásosnál kissé ellenségesebben. – Elapasztod a gondolataimat és értékes perceket rabolsz az időmből.

Mycroft még pár pillanatig nézte öccse mozdulatlan alakját, majd miután megbizonyosodott róla, hogy több szót az MI6 szakemberei sem húznának ki belőle, halkan a távozás mezejére lépett.

– Meg kell találnom Johnt – motyogta az orra alatt Sherlock az immáron üres nappaliban, miközben újabb nikotintapaszt helyezett fel az alkarjára.

Nem volt még olyan, hogy ne oldott volna meg egy ügyet. Soha. Most azonban sorsára hagyta az agya. Először Johnra volt dühös, amiért felelőtlen volt, és elraboltatta magát. Aztán magára, amiért nem tudta megtalálni. Aztán megint Johnra, amiért engedte, hogy Sherlock befészkelje magát az életébe, hogy megszokjon ott, hogy John jelenléte szükségessé váljon az életében. Az érzelmek nem függhetnek össze a logikus gondolkodással. John megbénította a barátságával.

~¤~

Amikor üres tekintettel az utcákat rótta, hátha megpillant valami jelet, ami a megoldás kulcsa lehet, végig olyan érzése volt, mintha követnék… mintha figyelnék minden egyes lépését. Végül a paranoia és az alváshiány számlájára írta fel a furcsa érzést.

A nyolcadik napon aztán újabb csomag érkezett. A nikotintúladagolásra fogta ujjainak remegését, miközbenóvatosan kibontotta a dobozt.

A hógömbben egy kulcs volt, a talapzatára ragasztva pedig egy rejtvény-vers.

Ha kulcsod nem illik a zárba,
az ajtót fordítsd hát irányba;
otthonod vár rád a múltban,
egy felrázott fantazma világban.

Kétszer kellett elolvasnia, mire az elmúlt napokban eltompult agya összerakta a képet. A kandallóhoz rohant, majd lekapta a párkányáról az első hógömböt, amit még John tett oda valamiféle humánus szentimentalizmusból kifolyólag. Vagy valami ilyesmi. Darabos mozdulattal megrázta a gömböt, mire az apró fehér szemcsék felemelkedtek, felfedve ezzel egy kis betűvel írt, de jól olvasható címet. Gyorsan előkapta zakózsebéből a mobilját, és a másodperc töredéke alatt ütötte be az SMS szövegét.

3 PearmanSt
Lambeth, London SE1 7RB

Pontosan tizennégy másodperc múlva a telefon pittyent a kezében.
Új üzenet érkezett.
Feladó: Scotland Yard-i Rém
Megnyit.

Úton.

~¤~

Mire Sherlock a helyszínre ért a kaotikus londoni taxizás után, John sérülését már a medikusok látták el, miközben egy rendőrfelügyelő kérdezte ki a történtekről. Sherlock nem ment közelebb. Bár többnyire sportot űzött abból, hogy mások útjába kerüljön, hogy felbosszantson minden létező embert a környezetében – hol tudatosan, hol természetéből fakadóan észrevétlenül –, most csak távolról figyelte az eseményeket, várva Johnra, hogy odasétáljon hozzá, hogy közelről, saját szemével lássa, valóban nincs baj.

– Túléltem – mondta John elkínzott fáradtsággal a hangjában, egy reszketeg, pillanatnyi félmosollyal a szája sarkában, mikor végre odaballaghatott barátjához. Látta Sherlockon, hogy próbált nyugodt maradni, de azt az óvó, fejtetőtől talpig étvizsgáló röntgensugár tekintetet, ami biztosította afelől, hogy jól van, vagy legalábbis a helyzethez képest jól, nem tudta előle elrejteni. John lehajtotta a fejét, mintha csak ügyetlenül a cipőfűzőjét tanulmányozta volna, hogy be van-e kötve, csak hogy a másik ne láthassa, ahogy ajkai felfelé görbültek. A kellemes hallgatás azonban nem tartott sokáig.

– John! – kiáltott fel hirtelen Sherlock, a szívbajt hozva az orvosoktól kapott plédbe csomagolt barátjára. – Csak most gondoltam igazán bele, hogy mennyire borzasztó, ami veled történt.

– Igen, csak most? – kérdezett vissza John felhúzott szemöldökkel és enyhe szarkazmussal a hangjában, de a másik mintha meg sem hallotta volna. Nem is csoda. Sherlock immunis a szarkazmusra.

– Szörnyűségesen kegyetlen, brutális erőszak nemzetünk jelképes tevékenysége ellen – kezdte nagy komolyan, sötét tekintetében szinte tényleg valós borzalom tükröződött. Egy percre a távolba révedt, John pedig esküdni mert volna, hogy épp az elméje által lefestett horribilis képet képzeli maga elé, amit talán végre vele is megoszt majd, ha tudata visszaszáll a jelenbe, s legfőképp a Földre. – Mégis, hogyan teázol majd ezután nobilis brit úriember módjára?

John pislogott egyet, majd kettőt, képtelenül elhinni, hogy menekülése után alig néhány perccel a másik legnagyobb problémája az, hogy ő nem tudja majd hiányzó testrészének köszönhetően nemesi kecsességgel kipeckelni a kisujját, miközben a reggeli, a tízórai, a délutáni és az elalvás előtti teáját szürcsölgeti.

– Tudod, mit, Sherlock? A bal kezem még tökéletesen ép. Mind teázáshoz, mind ahhoz, hogy behúzzak neked egyet.

– Ugyan, John, a testmagasságod, vagy helyesebb, ha inkább úgy mondjuk, alacsonyságod, egyértelműen megakadályozna a pontos és megfelelő szögben bevitt ütésben.

– Igen? Nos, ha ragaszkodsz hozzá, lentebb is célozhatok – húzta ki magát John felpüffeszkedve, próbálva még számára is észrevétlenül növelni testméretén a burkolt, ám egyáltalán nem szándékos sértés hallatán.

– Már miért ragaszkodnék? – kérdezett vissza Sherlock az értetlenség minden komolyságával, mintha nem ő lenne pontosan az abszurditás mintaszobrának megtestesítője a jelen beszélgetés résztvevői közül.

John még néhány pillanatig kifejezéstelenül meredt az emberiség legfrusztrálóbb, s egyben legzseniálisabb őrültjére, majd csak beletörődően megrázta a fejét, és összébb húzta magán a sokk-takarót, ahogyan azt drága barátja nevezte el felettébb ötletesen. Az embernek ugyanis lehet számos barátja, de csakis egy Sherlockja, és John semmi pénzért le nem cserélné egy kevésbé az agyára menő példányra.

És hogy ki volt a gyilkos zaklató, és hogy mi volt a célja? Nos, csak annyit lehetett megtudni a John fogsága alatt vele megosztott információkból, hogy az egyén egy közel húsz éve a világot járó igazságosztó sorozatgyilkos volt, aki a saját gyilkolási vágyát azzal igyekszik kiváltani a felsőbb hatalmak mindent látó szemében, hogy a gyilkos természetének áldozatul esett életeket egy jobb cél, a tanítás oltárán ajánlja fel lelkének felszabadításáért. Sherlockot egy rossz gyerekként látta, aki tiszteletlen nemcsak a számára idegenekkel, hanem a barátaival is, és aki úgy gondolja, hogy körülötte forog a világ… Amikor John ehhez a részhez ért a beszámolójában, Sherlock a szavába vágott: – Nem, John, már tudom, hogy erre a számomra felettébb haszontalan kérdésre az asztrofizikailag helyes válasz a Nap; nincs ehhez szükségem önjelölt pszichopata tanárokra, itt vagy nekem te.



Vége


* II. Erzsébet brit királynő Monty nevezetű kutyája, aki 2012-ben elpusztult, ám még a londoni nyári olimpiai játékok megnyitóján együtt szerepelt gazdájával és Daniel Craiggel a James Bond-jelenetben

12 megjegyzés:

  1. 1. Sikerült-e megfelelően, fajsúlyosan beépítenie az írónak a kulcsot? Köré építette-e a történetet, vagy csak megjelent valahol a választott szó?
    Nos, megfelelően építetted bele a kulcsot a történetbe, mégsem éreztem, hogy túlságosan fajsúlyos lett volna. Nem volt egy olyan tulajdonság, vagy fordulat, ami a hógömböt különlegessé tette volna – eltekintve a morbid esztétikától – a testrészeket bármilyen más csomagolásban megkaphatta volna. 8p

    2. Mennyire jó a mű helyesírása, megfogalmazása, stilisztikája?
    Mindennel meg lennék elégedve, de nekem kicsit hiányzott a humor, amit a leírásban beharangoztál. Tudom, hogy a szarkazmus nem feltétlenül felnevetős humorfajta, mégis keveselltem, kicsit gyengének éreztem.
    Jah, és asszem ide tartozik, hogy az SMS-ek jobbra zárt megoldása nagyon jól hozta a feelinget. 8p

    3. Mennyire voltak hűek önmagukhoz a karakterek?
    Sherlock és John számomra sajnos kicsit sántított, de a mellékkarakterekkel meg voltam elégedve. Főleg a bátyóval, őt nagyon királyul kaptad el. 8p

    4. Mennyire kidolgozott a cselekmény?
    Bravó. Izgalmas volt, jól felvezetted, tényleg kíváncsi voltam, rá, hogy mit csinálnak, mire fut ki a cselekmény, szóval a figyelmemet teljesen megnyerted. Egyetlen egy bajom volt: Sherlock nem oldotta meg az ügyet, sőt a végkifejletben csupán minimális érdeme volt. Nem derült fény a gyilkos kilétére, Johnt is csak azért találta meg, mert a tettes megmutatta neki. És amikor megmenti Johnt, ő és az egész testület csak kollektívan vállat von? John beszélgetett vele, talán látta is, ami egy Sherlock szintű valakinek elég infót adhat ahhoz, hogy két perc alatt elfogja. Egyébként is egy olyan emberről van szó, akinek már sok lehet a rovásán, szóval nem éreztem a végén, hogy le lenne zárva a történet. Ami kár, mert tényleg izgultam. 7p

    5. Összbenyomás, avagy mennyire tetszett a történet?
    Érdekes alapállapot, érdekes fejlemények, a végére mégsem került bele az a plusz, amit vártam volna. Sajnos. 8p

    További sok sikert!
    Reichenbach

    U.i.: Ezentúl, ha John négy ujját mutatja a kocsmában, a csapos szavak nélkül is érti: három sör és egy feles!
    Bocs, nem bírtam kihagyni :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Reichenbach!

      Először is köszönöm, hogy elolvastad a történetemet, azt pedig még inkább, hogy pontoztad és véleményezted is.
      Igyekszem érdemben reagálni, és megpróbálok sorban haladni.

      Valóban lehetett volna még fokozni a hógömb jelentőségét, ezzel abszolút egyet értek. Eredetileg részletesebben fejtettem volna ki ilyen-olyan elvont értelmét, de végül kimaradtak ezek a plusz mondatok, mert utólag nem tudtam a már kész történetben megfelelő helyet találni neki(k), ha pedig csak bebiggyesztettem volna két bekezdés közé, az csak rontani tudott volna az egészen, javítani nem nagyon.

      Ha engem kérdezel, akkor még túl sok is volt a humor az én ízlésemhez mérten. x) Viccet félretéve… Mindig bajban vagyok a humorral mint műfajjal. Mikortól humoros egy történet? Relatív. Egyénfüggő. Igazából én azt tapasztaltam, hogy sokan a humor műfajától azt várják, hogy minimum minden harmadik-negyedik mondatban legyen valami szórakoztató vagy vicces szófordulat. (Ezzel nem állítom, hogy te is így véled, csupán általánosságban nyilatkozom.) Nálam azonban ez már a paródia műfaja. Ha ennél több humort gyömöszöltem volna bele ebbe a történetbe, akkor már erőltetetté vált volna, felborította volna az amúgy is kusza egyensúlyt. Persze teljes mértékben elfogadom, ha neked ez kevés volt, és ha valami hasat fogó hahotára vágytál, illetve vártál, akkor sajnálom, hogy csalódást kellett okoznom. A humor akkor jó, ha spontán, és a történet minden ilyen részlete az adott pillanat szüleménye volt, nem állt szándékomban direkte ebben a műfajban írni, minden csak jött magától, de úgy éreztem, ha nem teszem ki ezt a műfaji jelzőt, akkor lett volna olyan, aki hiányolta volna. Mindig akadnak ugyanis ellentmondók. :D

      Ha a két főszereplő nem is győzött meg igazán, annak nagyon örülök, hogy Mycroft tetszett. Ő egy abszolút kedvenc karakterem, és mindenképp azt akartam, hogy legalább egy rövid cameója legyen.

      A cselekményről... Ha a két főszereplő nem is győzött meg igazán, annak nagyon örülök, hogy Mycroft tetszett. Ő egy abszolút kedvenc karakterem, és mindenképp azt akartam, hogy legalább egy rövid cameója legyen.
      A történetet nem is szerettem volna teljesen lezárni. Tudom, erre ráfogható, hogy csak azért írom ezt, hogy ellent tudjak mondani, stb. Azonban tényleg így szerepelt a “lezárás” már az eredeti terveimben is. Ennek a történetnek nem maga a krimi állt a középpontjában, ez a műfaj csak egy eszköz volt ahhoz, hogy Sherlock és John barátságáról mesélhessek. Igen, szépen túlbonyolítottam, sokkal egyszerűbb módját is megtalálhattam volna egy friendship ficnek, de úgy gondoltam, egy gyilkos sosem árt. :D Utólag jöttem rá arra, hogy a végéről lemaradt egy-két gondolat, amivel talán kevesebb kérdés maradt volna benned is. Például a gyilkost nem kapták el -- ám ez csak a jelenre érvényes --, meglógott. De ki mondta, hogy nem kerekednek a keresésére? ;) Vannak bűntények, amiket több évtized után tudnak lezárni a nyomozók, és hány olyan van, amit egyáltalán nem tudnak… Sherlock ide, vagy oda. Azért valahol ő is csak ember. Persze nem azt mondom ezzel, hogy nem fogja majd megoldani valamikor az ügyet, mert abszolút lehetséges, sőt. De nem ebben a történetben, mert az már egy másik sztori. :)

      Üdv,
      SlytHay

      Törlés
  2. Üdv kedves Író! :)

    Nos, hát ez a történet felettébb felüdített így péntek reggel, szóval köszönöm szépen! :)
    Kezdem is a pontozást, ott bővebben kifejtek mindent.
    1: 10 pont
    Nagyon tetszett az egyedi megoldás a hógömbökre (amiket mellesleg imádok), jó ötlet volt az ujjak belehelyezése, jól kivitelezted a kulcs beépítését. :)
    2: 10 pont
    Nem vonok le pontot, ahogy előtte terveztem, mert az összes történet olvasása után rájöttem, hogy talán az oldal hibája lehet a szóközhiány, vagyis hogy több szó úgy íródott egybe, hogy nem volt köztük szóköz. Engem ez elég sokszor kizökkentett, de mivel nem csak nálad találkoztam ilyennel, így nem rovom fel hibaként. Ettől függetlenül amúgy a helyesírásod rendben volt, jól fogalmaztál (bár bevallom, kissé megijedtem az első bekezdés után, hogy túlságosan is elvont lesz az írás, de hála istennek, ilyenről nem volt szó).
    3: 10 pont +1, ha lehetne :D
    Nagyon tetszett Sherlock, végre a sorozatbeli Sherlockot kaptam, amire vágytam is. Nagyszerű volt, imádtam őt! John is önmaga volt a kis értetlenkedő módján, Mycroft is, de még a házinéni is, már amennyire ez számít. :D Tetszett, hogy olyan érzésem volt, mintha a sorozatot nézném. :)
    4: 10 pont
    Szerintem teljesen rendben volt a történet, kicsit aggódtam, hogy nem derül ki a végén, hogy ki volt az elkövető, sőt, végül is nem derül ki, de mégis jó így, ahogyan van, most nem is vágytam volna többre.
    5: 10 pont
    Nem hiszem, hogy ecsetelnem kéne a fentiek után, hogy engem mennyire meggyőztél, oké, hogy még csak 3 sztorit olvastam, de eddig a tiéd a kedvencem, leginkább te adtad vissza a sorozat hangulatát eddig, mind a humorral, mind a nyomozással, de legfőképp egy ízig-vérig Benedictes Sherlockkal. Nagyszerű volt, csak kár, hogy ilyen rövid. :) Köszönöm, hogy olvashattam, nagy-nagy gratuláció neked!

    További sok-sok ihletet kívánok!
    KyKy (alias: kykyke)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves KyKy!

      Köszönöm szépen a csodás pontokat, igazán boldog perceket varázsoltál az én napomba is, miközben olvastam a soraidat.. :)

      Van egy bizarr vonzódásom a hógömbökhöz -- ám gyűjtő nem vagyok --, így egyértelmű volt, hogy ha sikerül, akkor ezzel a kulccsal szeretnék írni. És hát sikerült is. :) Örülök, hogy tetszett a felhasználása, és hogy az ujjas megoldás sem riasztott el a bevezetés után ráadásként. :D

      Az én esetemben abszolút biztosan kijelenthetem, hogy a kék-fehér Arckönyv a hibás a szóközök hiányáért -- úgy tűnik, neki a szóközök a hógömbjei, amiket igyekszik megszerezni magának, hogy gyönyörködhessen bennük x) --, de sajnálom, hogy emiatt néhol megakadt az olvasás lendülete. Én magam is megdöbbentem, amikor olvastam a kritikádat, hogy úristen, milyen szóközökről van szó? o_o Aztán kiderült, hogy az átvitel folyamán módosult ilyen formában a dokumentum, és ez okozta a problémát.

      A karakterábrázolástól féltem a leginkább. Közülük is a legjobban Sherlocktól, szóval szerintem még Alaszkában is hallották, ahogy egy hatalmas kő esett le a szívemről, amit jégomlásnak vélhettek, akkorát szólt. :D Igyekeztem mindenkit sorozathűen ábrázolni, és a végére azt kell, hogy mondjam, igazán elégedett voltam a legtöbbjükkel, és nagyon örülök, hogy ezt te is így gondoltad. És igen, a házinéni is számít! :)

      Szerettem volna én is hosszabb történetet írni, a fejemben meg is van az egész cselekmény, de úgy alakult, hogy nem tudtam volna elég időt és energiát belefektetni az írásba, így egy vágott verziót kellett megszerkesztenem. Szóval emiatt csak még inkább örülök, hogy így is ennyire tetszett neked ez a történet.

      Még egyszer köszönöm a szép pontokat. :))

      Üdv,
      SlytHay

      Törlés
  3. Kedves író!

    Imádtam. A stílust, a megfogalmazást, a karaktereket, a hajnalban hegedülő Sherlockot, mindent.

    1. Sikerült-e megfelelően, fajsúlyosan beépítenie az írónak a kulcsot? Köré építette-e a történetet, vagy csak megjelent valahol a választott szó?

    A gyilkos kézjegyeként végig jelen volt a történetben. Nem kérdéses.
    10 pont.

    2. Mennyire jó a mű helyesírása, megfogalmazása, stilisztikája?

    Nagyon tetszett az egésznek a stílusa, a megfogalmazása. Néhány elírást kivéve semmit nem vettem benne észre.
    9 pont.

    3. Mennyire voltak hűek önmagukhoz a karakterek?

    Eddig ez a legjobban eltalált Sherlock, amit ezen a kihíváson olvastam. Minden megmozdulása, szava olyan volt, mintha a sorozatból lépett volna ki, ahogy John is. A párbeszédeiken nagyot nevettem, főleg a végén elhangzott mondataikon.
    10 pont.

    4. Mennyire kidolgozott a cselekmény?

    Egy kis hiányérzetem volt. Azt értettem, hogy a tettes tanítani akarta Sherlockot, ezért rabolta el Johnt, de hiányzott a motiváció, hogy végül miért engedte el. Megpróbáltad ugyan elütni azzal, hogy nem tudták pontosan, de ez nekem nem teljesen volt elég. Ettől eltekintve jól felépített, logikus végig.
    8 pont.

    5. Összbenyomás, avagy mennyire tetszett a történet?

    Nem ragoznám hosszan. Eddig ez a történet tetszett a legjobban ezen a kihíváson.
    10 pont.

    LL, Kritika Klub (Megtalálsz minket a Merengő fórumon.)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves LL!

      Először is köszönöm, hogy itt voltál, hogy elolvastad, véleményezted és pontoztad a történetet.
      Másodszor...
      Az az összegző első sor a kritikádban… az az, aminek olvastán a mai napig egy idióta, elködösülő mosoly-vigyor hibrid terül el az arcomon. Ha választanom kellene az általad kapott szép pontok és e között a sor között… nos, akkor vigyék a francba azokat a pontokat. :’)

      Hatalmas megkönnyebbülés volt, hogy te is karakterhűnek találtad Sherlockot és Johnt is -- ez volt az egyik olyan pontja a történetnek, amitől a leginkább tartottam, mert zsigerből, gondolkodás nélkül írtam mindenkit, nem csiszolgattam utána a jellemvonásokon semmit sem, és ezzel csúnyán el is lehetett volna zakózni --, na és persze annak is nagyon örülök, hogy sikerült téged megnevettetnem. :) Úgy látszik, mégsem volt olyan téves döntés odabiggyeszteni a műfajhoz a humort. :D

      Eredetileg többet foglalkoztam volna a tettes motivációival is, de végül… nem úgy alakult. Ezt az egyet bánom egy kicsit. Igazából a gyilkos számára az igazi áldozatok, akiknek nem csak egy ujjuk bánta a vele való találkozást, nem számítottak neki, lélektelen eszközök voltak csupán a célja eléréséhez. Kiválaszt valakit, akiben mondjuk úgy, hogy látja a potenciált, de az illető nem használja azt ki; Sherlock esetében pl. a detektív nem értékeli eléggé az emberi kapcsolatait, leginkább a Johnnal való barátságát; egyértelműnek tartja, valami stabil állandónak, amit nem veszíthet el, amit nem kell féltenie. A gyilkos szemmel tartotta Sherlockot az idő alatt is, amikor John már nála volt, Sherlock pedig az utcákat járva próbált rájönni az ügy kulcsára, vagy csak üres tekintettel bolyongott. Erre tettem is utalást. Tudom, homályos és kevés, de akkor is ott van. :P Miután látta John eltűnésének Sherlockra gyakorolt hatását, úgy érezte, a leckét megtanította, most már továbbállhat, hogy újabb célpontot keressen magának. Elismerem, mindezt nem lehet könnyen kibogozni a történetből, és tudom, hogy nem mindenki szereti annyira, ha ilyen kevés vagy árnyalt információval kell dolgoznia, és mint már írtam, jobban ki szerettem volna fejteni ezt a kérdéskört is magában a történetben, de végül nem jutottam el odáig.

      Annak azért örülök, hogy a hiányérzet ellenére is tetszett a történet. :)

      Üdv,
      SlytHay

      Törlés
  4. Kedves Író!

    1. Sikerült-e megfelelően, fajsúlyosan beépítenie az írónak a kulcsot? Köré építette-e a történetet, vagy csak megjelent valahol a választott szó?
    A hógömb megjelenik, azonban nekem egy kicsit döcögősen. Csak mit tárgy jelenik meg. 7p

    2. Mennyire jó a mű helyesírása, megfogalmazása, stilisztikája?
    Én csak pár hibát találtam, de összességében oké. 9p

    3. Mennyire voltak hűek önmagukhoz a karakterek?
    John nagyon jó volt. Sherlock kicsit fura volt nekem, hisz még ha csak hógömbről is van szól észrevehetné, milyen minőségű is az, illetve nem hiszem, hogy Sherlock otthon feküdt volna nyugodtan mikor ilyen ajándékokat kap, illetve mikor Johnt elkapják még több erővel kutatna. 7p

    4. Mennyire kidolgozott a cselekmény?
    Hiányosságok vannak. Ki volt a megölt néni (a piaci hógömb árus)? Illetve zavart hogy nem kapták el az elkövetőt. 6p

    5. Összbenyomás, avagy mennyire tetszett a történet?
    Jó volt olvasni, de jobban szerettem volna ha John utáni való keresés jobban ki lett volna dolgozva. 7p

    Sok sikert.
    Eclair

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Eclair!

      Először is, neked is köszönök szépen minden pontot.
      Megpróbálok sorrendben minden felmerülő kérdésedre válaszolni.

      A hógömb valóban kaphatott volna nagyobb szerepet, ebben igazad van, de ettől függetlenül azt sem akartam, hogy csak a konkrét kulcsról szóljon a történet, inkább egy mankó szerepét képzeltem el neki -- amiről valószínűleg csak én tudhattam, szóval... :)

      Lehet, hogy Sherlock nem volt az igazi, elvégre sajnos nem hagytam magamnak túl sok helyet nagyon belemélyedni a karakterbe. Azonban azzal vitatkoznék egy kicsit, hogy csak otthon feküdt, és nem igazán fektetett energiát John megtalálásába. Persze nem túl egyértelműen, de azért voltak olyan jelenetek, utalások, ahol meg lehetett tudni, hogy Sherlock igenis kutatott a barátja után, de mint minden embernél, nála is voltak mélypontok, amikor egyszerűen kilátástalannak találta a helyzetet, amikor a gondolatai nem úgy pörögtek, ahogyan kellett volna, ahogyan megszokta, amikor csak szimpla bűnügyeken dolgozott, és nem volt kitéve igazi stressznek -- ilyenkor feküdt otthon, próbálva újra erőt verni magába egy kis pesszimista hozzáállással fűszerezve. Sherlockot nem egy emberbőrbe bújtatott robotként képzelem el, ezért is szerettem volna megmutatni az egyszerű emberi oldalát is, amit nem sokszor, de azért néha ő is láttatni enged, ha nincs kedve vagy oka az elrejtésének.

      Igen, a halott nő az elején a piaci hógömb árus volt. Van az a szokásom, hogy nem szeretek túlzottan szájba rágni dolgokat, még ha kellene, akkor sem. De itt úgy érzem, hogy volt szükséges a konkrét leírás, hogy ki is volt a halott nő, mert látod, rájöttél te is. Egy krimi, vagy ez esetben csak fél-krimi történetben legalább ennyi rejtély kell, hadd agyaljon ezen meg azon az olvasó is. ;)

      A cselekménnyel kapcsolatos hiányosságokról bővebben írtam már a Reichenbachnak, KyKynek és LL-nek adott válaszomban; tulajdonképpen mindent elmondtam ott, amit itt megemlítenék, ezért kérlek, hogy ha eddig nem tetted meg, akkor ott olvasd el a válaszomat, hogy ne kelljen önmagamat ismételnem. :)

      John keresésére eredetileg sem szántam volna túl nagy hangsúlyt, mivel nem az volt az elsődleges célom, hogy egy roppant izgalmas krimivel álljak elő. Kicsi vagyok én még ahhoz. :) Talán ha kevésbé gyilkolta volna a fejemet a migrén az alkotási időszakban, akkor részletesebben is írhattam volna John felkutatásáról és megtalálásáról, de ezen már nem tudok változtatni, és nem is igazán akarok, mivel ha ezt jobban kifejteném, akkor minden más jelenetet ki kellene bővítenem, és azzal azt hiszem, ki is végezném a jelenlegi szerkezetében felépített történetet.

      Köszönöm, hogy elolvastad a történetet, és azért örülök neki, hogy a hiányosságok ellenére is találtál benne pozitív, neked tetsző részeket. :)

      Üdv,
      SlytHay

      Törlés
  5. Szia! (kettőben küldöm, úgy látszik megszaladtak az ujjaim, mind a 9 +1)

    1. Sikerült-e megfelelően, fajsúlyosan beépítenie az írónak a kulcsot? Köré építette-e a történetet, vagy csak megjelent valahol a választott szó?

    Wohohohoooo, mi az hogy :D Valahogy kényszert érzek, hogy mindig megjegyezzem, mennyire szeretem a nem hagyományos (uram bocsásd meg: unalmas, elcsépelt, lapos) kulcsfelhasználásokat, amik a biztosra játszanak. Értem ez alatt, hogy az író nem visz bele egyediséget, beleírja úgy, hogy erős funkcionalitással vértezi fel, és reméli, hogy az olvasó megadja a max pontot. Amúgy nem rossz ez, mert hihetetlen jó megoldások születnek így is, de én vagyok az a gonosz, akit ezzel nem lehet megvenni. Viszont a te felhasználásod egyedi volt, és nem tudom, mennyire egészséges rajongani a hógömbbe zárt ujjakért, de imádtam. 10 pont

    2. Mennyire jó a mű helyesírása, megfogalmazása, stilisztikája?

    Itt kb. elvérzett a szívem, miután elhúztad a mézesmadzagot előttem… A bevezetőben (felvezető?) gyönyörűen fogalmaztál, a képi világ, amit megfestettél a szavakkal egészen lenyűgözött, majd úgy éreztem, mintha olyan pofont kaptam volna, ami valami orbitális súllyal bír... A stílusváltás nagyon nem tett jót a történetnek, noha tudom, ez erősen szubjektív, de úgy gondolom, ebben a pontban mellőzni lehet az objektivitást, hiszen az, hogy kinek milyen stílus tetszik vagy nem, valóban egyedi és nem lehet ráhúzni az univerzalitást. A helyesírás rendben volt, és maga a szövegfelépítés is, egyedül a stílus ütött meg, és zavart össze főleg a bevezető után. Egy erősen szépirodalmi jellegből átcsúsztál egy ponyvai stílusba, ahol néhol feltűntek szép mondatok és kifejezések, de ezek még inkább összezavartak; vagy ez, vagy az. Tudom, hogy ez az én háklisságom, de egyszerűen nem tudok túllépni rajta. 6 pont

    (folyt köv.)

    VálaszTörlés
  6. 3. Mennyire voltak hűek önmagukhoz a karakterek?

    John és Mycroft karaktere nagyon el volt találva, és Sherlock is rendben volt, nem éreztem idegennek se a mozdulatait, szavait, főleg nem az érzelmeit. Szerintem jól sikerült megragadni őket (meg a többieket), de volt valami, ami mégis zavart, főleg Sherlock esetében. Sokat gondolkoztam rajta még a történet olvasása közben, majd utána is, és végül rájöttem: az érzelmei, ahogy rájött, hogy John milyen fontos neki, nagyon jó volt, de. És igen, itt jön a de, amit végre sikerült megszülnöm, és talán inkább a cselekménynél lenne a helye, de engedd meg, hogy az egyszerűség kedvéért itt fejtsem ki. Szóval az ügy megoldatlan maradt, és Sherlockot nem tudom, érdekli-e ez igazából, vagy sem, mert nem írtad le. Olyan csonka ez az egész… Nagy nehezen kihámozódik, hogy igen, John fontos, de az már nem, hogy elkapja eme fontosság „majdnem-gyilkosát”? Pont ő, Sherlock nyugodna ebbe bele? Legalább egy utalást tehettél volna, vagy valami… De ez így lóg a levegőben (jellemileg persze, nem cselekményileg). 8 pont


    4. Mennyire kidolgozott a cselekmény?

    Azt hiszem, erre mondják, hogy igazi krimi :D Szépen lassan összeálltak a darabkák, és bár némileg zavart, hogy nem derül ki, sőt utalás sincs rá, hogy a gyilkossal mi lett (rendben, annyi, hogy szabadlábon van + az indíttatás), de ettől függetlenül egy átgondolt írás ez, igényes, szép. Le a kalappal az agytorna miatt, mert szerettem volna összetenni a darabkákat még Sherlock előtt (hah, persze... xD), de nem jöttem rá, így végig lekötött és izgatott, mégis mi a fene folyik itt :D 10 pont

    5. Összbenyomás, avagy mennyire tetszett a történet?

    Néhány megoldás és ötlet nagyon tetszett benne, lásd a kulcsot és magát a cselekményt, de a végére érve mégsem vertem rá az asztalra, hogy ahhh… istenem, micsoda fejek léteznek, amikben ilyesmi megszületik (csak mert szoktam… tudom, hogy nem normális, de szoktam xD). No, de komolyan: először a figyelmeztetéseknél ragadtam le; humor és lélektani dráma? Nofene, ez meg miféle lehet? Aztán elolvastam a leírást és még inkább összezavarodtam, hogy voltaképpen te mit is szerettél volna mutatni nekem, nekünk olvasóknak. Aztán ugye ott volt a gyönyörű bevezető, majd a lelombozó csalódás, és végképp elvesztem. Nem is tudom, mi volt a „bajom”… talán a stílusok összemosása, és a műfajok hibrid keveréke: humor és lélektani dráma. Nem, nekem ez nagyon nem :/ Mellesleg hihetetlenül furdal a lelkiismeretem, mert látszik, hogy jó író vagy és a történeted sem egy összecsapott katyvasz, de a poroszos makacsságom nem enged túllépni azokon a dolgokon, amik zavarnak... 5 pont

    Zajec

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Zajec!

      Ajánlott olvasmány a válasz elolvasása előtt: Az előző négy kritikára adott válaszok.
      Rühellem ismételni magam, ezért ne haragudj, ha ily módon egy-egy pontban nem válaszolok konkrétan itt is, mert már fentebb egyszer (vagy kétszer) megfogalmaztam ugyanazt, amit ide is bemásolhatnék (de az meg olyan tré lenne, so... :)).

      A kulcs felhasználása iránti lelkesedésed nagyon jólesett, örülök, hogy rajtam kívül másnak is tetszett ez a kissé morbid módszer. Magam sem tudom, honnan jött az ötlet, de félálomban forgolódtam éjszaka az ágyamban, és egyszer csak felpattantam, és ördögi kacajjal egy ceruza után ugrottam, hogy gyorsan lejegyzetelhessem a hirtelen belém csapott ihletet. És igen, abszolút szabad, ajánlott, sőt kötelező rajongani a hógömbbe zárt ujjakért. x)) Csak halkan súgom meg, tökéletes karácsonyi ajándék lehetne bárkinek. *--* XD

      Tudtam, hogy neked csalódást fog okozni a felvezető bekezdés, illetve pontosabban az, hogy nem abban a stílusban folytatódik a történet. A napokban újfent elgondolkodtam azon, hogy miért így írtam, hogy miért nem változtattam rajta, amikor még lehetett, vagy hogy miért nem töröltem egyáltalán azt az egész bekezdést. Már a történet írásakor is ezen elmélkedtem. És végül pont ez a gondolat segített eldöntenem, hogy miért is hagytam így a történet elejét. Az ok egyszerűen annyi, hogy végre az egyik reggel nem akarta szétfeszíteni a koponyámat egy vágtató macedón hadsereg, így rögtön le is ültem a laptop elé, hogy begépelhessem a történetet. Először nem tudtam, hogyan kezdjek neki, még akkor sem, ha napok óta meg is volt már az egész történet a fejemben. Végül az ujjaim életre keltek, és ez a bizonyos bekezdés megszületett. Én meg csak néztem, néztem és néztem, de nem igazán értettem, hogy miért azt olvasom vissza, amit, mert már rég eldöntöttem, hogy ez a novella egy könnyedebb stílusban fog íródni, és nem fogom angsttal pácolni és jelzőrengeteggel bundázni a főételt. A felvezető után is így vélekedtem, és tartottam is ezen elképzelésemhez magamat. Bár tudom, és akkor is tudtam, hogy a két stílus akár a tűz és a víz, hogy törést okozhat akár minden olvasóban -- rajtam kívül, mivel én tudom, hogy miért maradt benne a végleges változatban... A napjaim mindig egy hasonlóan homályos, kísértetiesen csendes formátumban kezdődnek, amikor nem szól hozzám senki, amikor belőlem sem szaggatják ki erőszakkal a szavakat, amikor csak a gondolataim léteznek vagy az üres semmi, és a madárcsicsergés sem zavaró tényező. De aztán mindig bekövetkezik egy ponton a törés, ami kiránt a békés melankóliából, a saját világomból, és szemet bántó színekkel tolakszik be a külvilág -- a mindennapok -- a fejembe. Azt hiszem, valami ilyesminek az eredménye (következménye?) ez a felvezető is… Ezzel a hangulattal kezdődik minden, hogy aztán átváltson egy rikítóbb, egy megszokottabb szemléletbe. Nem tudom, mennyire érthető a hablatyolásom, mert megint széthasadni készül a fejem, de azért remélem, hogy ha nem is egészen, de egy kis mértékben magyarázatot tudtam adni erre a stílusütköztetésre.

      folyt.

      Törlés
    2. Egyike a történetből kimaradt mondatoknak az, hogy a végén bár kicsúszik a kezük közül a gyilkos, ez még nem jelenti azt, hogy feladják a keresést, hogy nem akarják megtalálni, és lezárni az ügyet. Sherlock bár zseni, nem tud minden esetet egy csapásra, egyből tökéletesen megoldani, de biztos, hogy az egója és a magával szembeni teljesítménykényszere nem hagyja nyugodni addig, amíg el nem kapta a gyilkost. Egy másik válaszomban már írtam, hogy ez egy másik történet cselekménye lenne, de azt elismerem, hogy ez a számomra elsőre jelentéktelennek tűnő kis információ hiányzik a történet végéről. Ezt pótolni is fogom majd.

      A konkrét cselekményre vonatkozó reagálásaimat a fentebb adott válaszokból mind ki lehet bogarászni, de ha szépen elvégezted a házi feladatodat, akkor ezzel már megvagy. ;D Örülök, hogy az egy-két hiányosság vagy túl nagy homályba burkolt infó ellenére is tudtál azért egy kicsit izgulni a történeten. Sosem írtam még krimit, és ezt sem nevezném igazán annak, csak amolyan félvérnek, szóval első elsietett próbálkozásnak annyira nem is lett rossz, ha a saját és az olvasói véleményeket veszem is figyelembe. :)

      Humor és lélektani dráma. Helló, SlytHay vagyok, és ez az életem -- humor és lélektani dráma. *kezet nyújt* XD Lehet, hogy ez a két műfaj egymás ellenlábasai, de nálam a legtöbbször teljesen egybeforrnak, mintha az egyik életképtelen lenne a másik nélkül. Egyébként abszolút megértem a zavartságodat. Én is összezavartam egy pillanatra saját magamat is a történet leírásával. Fogalmam sem volt, hogy mit írhatnék, miről szól a történet. Elspoilerezni meg nem akartam, mert azt én sem szeretem, ergó az olvasóim sem kaphatnak előre lelőtt poént, csak teljes káoszt és fejkapkodást. XD Azonban ha jobban megnézem, tulajdonképpen egész szépen összefoglalja a leírás a cselekmény lényegét, vagy legalábbis azt, ami vár az olvasóra. Persze ez külső szemmel lehet, hogy közel sem jön át ennyire egyértelműen, mint nekem, akinek az egész történet, minden apró és jelentéktelen részletével együtt itt csücsül összeállva a fejemben. :) Elnézést, ha nagyon megkevertelek, nem ez volt a szándékom -- oké, egy kicsit mégis, de ezt annak tudom be, hogy személy szerint épp emelkedett hangulatban voltam, amikor írtam, és ilyenkor követem el a legtöbb ostobaságot és ilyenkor ömlik belőlem a mások által nem mindig értékelt és/vagy értelmezhető, mindent elpusztító poénfolyam. XD

      Azért a felvezető bekezdéses sokkért tényleg sorry, az nem volt szándékos, csak ösztönös, de azért remélem, hogy ezzel együtt sem volt annyira megrázó élmény számodra ez a történet. :)

      Üdv,
      SlytHay

      Törlés

PONTOZÁSI SZEMPONTOK
(1-10-ig lehet pontozni)

1. Mennyire volt elképzelhető, pontos a képleírás?
2. Mennyire volt hű a karakterkulcs ábrázolása, illetve jól beleillesztett a történetbe?
3. Mennyire jó a mű helyesírása, megfogalmazása, stilisztikája?
4. Mennyire voltak hűek önmagukhoz a karakterek?
5. Mennyire kidolgozott a cselekmény?
6. Összbenyomás, avagy mennyire tetszett a történet?